|2007-10-09 22:45 (UTC)
Okay, for some reason I'm unable to reply to you both individually, so I'll have to do it collectively.
I never heard of the pidgin Hawaiian Bible, but it makes sense that there is one, I guess. You have to admire the optimism of someone walking into a bookshop in the Pacific Northwest and trying to find one, though, don't you? I must try that in Waterstones on Piccadilly the next time I'm down there.
No, the lolcats translation does not serve the same purpose. Nor does the Klingon translation. And you're right, I can see how many people would find it blasphemous. Myself, I don't think the people who are making the translations are taking the piss - from what I've read so far, they're trying to do a faithful translation into lolcat pidgin. And I'm sorry, I just find the language itself a continuing joy. I could look at it all day.
Next: lolShakespeare. Trust me, it's only a matter of time.