March 3rd, 2009

Honey Badger

the ballad of the florida coleman federal correctional facility

It's good to see that Our Favourite Prisoner is making the best of his time in jail. In an interview, Conrad Black tells the Canadian National Post how he's spending his days.

"I eat some granola and go to my workplace where I tutor high school-leaving candidates, one-on-one, though sometimes I have to deal with up to four at a time, around my desk, and talk with fellow tutors and other convivial people.
"I lunch around 11am with friends from education, work on e-mails, play the piano for 30 to 60 minutes, return to my tutoring tasks by 1pm, return to my unit at 3pm, deal with more e-mails, rest from 4pm to 6pm, eat dinner in the unit then, and go for a walk in the compound or recreation yard for a couple of hours, drinking coffee well-made by Colombian fellow-residents.
"I come back into the residence about 8.30pm, deal with e-mails and whatever, have my shower etc, around midnight, read until 1-1.30am and go to sleep. On the weekends it is pretty open."

He's also learning to play the piano.
This is such a shining advertisement for the Florida penal system that I'm seriously considering relocating there.
More here.
  • Current Music
    news 24
pygmy marmoset

things you can do with the internet

As you'll all know, I'm continually and rather pathetically being surprised by the possibilities of the internet, and damn me if it didn't happen again tonight.
Earlier, quietselkie posted a warning about these jokers, a bunch of filesharers who have been making a large number of ebooks available for download illegally. To be honest, I was rather hurt to find that none of my stuff was thought worthy of pirating, but it got me to thinking.
I've known for a while, from ego-surfing looking for reviews, that most, if not all, the SciFiction stories have long ago escaped from their habitat and are roaming the wilder corners of the internet. `Discreet Phenomena,' in particular, seems to be available for torrenting in a lot of different places.
But anyway. After reading Selkie's post I decided to ego-surf look around a bit and have a closer look at some of these google results, and found a couple of surprises. One was a whole bunch of Russian translations, both in Cyrillic and Western European alphabets, where I'm Dejv Hatchinson. Another was a bunch of Estonians who reviewed the stories when they first came out.
Now, pds_lit will know that I've become interested in Estonia, for my own nefarious purposes, so I deployed the mighty Google translation facility to feed my ego see what these fine upstanding Baltic people were saying about my stuff.
This is what `Must Kass' (`Black Cat') had to say about `Tir-na-nOg.' And keep in mind, this is how Google translated it from the original Estonian.

"The title is remained - in the Celtic mythology of the same "forever young sky" used zelazny one amberi reflection. kummastaval and I met quite a way with the head of Benedict. which, hmm, this case was a 25-ne naissõjard. :) the similarities ended amberiga also:)
küber is, it is not punk, so it is not the küberpunk. On the contrary, the slowness of such a cool evolutionary story. dialogues, along with each other, knowingly speaks - but the tips, however, divided.
Nothing in the middle arvutigeenius employers out of a cut - even with very careful surveillance. protagonist, his former friend, are recruited to look back, accompanied by the same naissõjardi.
Kuberi-party, or is not particularly dramatic, but still not a pretty trivial. I just liked the story and style."

I feel an urgent need to get in touch with these guys.
  • Current Music
    porcupine tree